突然ですが、専門的な事ですが、キャットウォークと言う名前の足場があります。
直訳は「猫が歩く足場」ですが、どういう意図でその名前が付いたのでしょうか?
また、一輪車の事を「猫」と呼ぶ場合もあります。
「猫の手も借りたい」
から、よく猫の名前が使われるのでしょうか?
突然ですが、専門的な事ですが、キャットウォークと言う名前の足場があります。
直訳は「猫が歩く足場」ですが、どういう意図でその名前が付いたのでしょうか?
また、一輪車の事を「猫」と呼ぶ場合もあります。
「猫の手も借りたい」
から、よく猫の名前が使われるのでしょうか?
また、家屋の外周に施してあるコンクリートを「犬走り」と言います。
和訳で「ドッグラン」ですが、これでは別の意味になってしまいます。
そんな不思議な専門用語がある我々の業界ですが、先日その「キャットウォーク」をリースしました。
その日の作業を終え、従業員Aが日報を書くために、
「あの足場の名前なんやったっけ?」
と、
さらに、
「ドックランやったっけ?」
と、
が、周りの従業員は意味が分からず黙り込んでいます。
なので従業員Aが、
「それは犬走りって突っ込んでよ!」
と、言うのでした。
従業員Aが1人ノリツッコミをしたのでした。
そこで、ようやく従業員Mが話に参加しました。
そして従業員Mが、
「マウクージェイクソン(マイケルジャクソン)は?」
と、
さらに、
「ムーンウォーク」
と、
案の定、周りは静まりかえりました。
そして従業員A。
「ポォ~~~!」
と、雄叫びをあげたのでした。
2016年8月23日